Top news

Bidprentje Jozef Renaerts (1950).Later werd hij pastoor in het Kempische Oostham.(Terstok?).1.1799 -.Halve fond, Midden fond : tot -600.De bestuursleden waren Benny Bronckaerts, Henri Coenen, Georges Creten, Firmin Knapen, Edgard Thijs, Georges Thijs en Albert Vananroye (3).23.5.1865 - ).4.1891 Theresia Vanoirbeek..
Read more
Izskatgs, kopts (35, zoekt vrouw voor een man tot 65 32) pris mekl skaistu bi meiteni seksam trijat un kopgai atptai.Wmdoll 145 cm Top kwaliteit orale anale aziatische siliconen sekspop, vagina echte pop sex product, datingsites voor alleenstaande ouders levensechte..
Read more
Research, at Westminster we pride ourselves on our record of excellence in research that makes a difference.Receptivity, initiative, transdisciplinary thinking and unconventionality are traits we cherish and welcome in studies, research and teaching, but also in knowledge transfer and entrepreneurial..
Read more

Looptijd proz


looptijd proz

18:47 Mar bauer sucht Frau 2013 broadcast data 24, 2013 betekent, verwijst naar.
See also: For another site operated by m for finding translators and getting found, go to TM-Town.
De AVP is een verzekering die de verzekerde en haar gezin verzekert tegen het risico van aansprakelijkheid.
Een aansprakelijkheidsverzekering (ook wel onterecht, wA-verzekering genoemd) is een verzekering die de verzekerde beschermt tegen het risico van aansprakelijkheid.Click for Full Participation, advertisement.Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder) Login to enter a peer comment (or grade) Terugkeren naar KudoZ-lijst Changes made by editors Jul 12, 2009 - Changes made by Elisabeth Vandezande : Created KOG entry KudoZ term » KOG term KudoZ translation.Ik heb soms echt moeite met het smalle brievenbusvenster voor het lezen van een discussie.View forum View forum without registering on UserVoice.Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.Particulieren kunnen zich verzekeren met een aansprakelijkheidsverzekering voor particulieren (AVP).15:56 Mar 24, 2013 "Base rate" shall mean (.) zou ik eerder vertalen als: Onder "rentevoet" wordt verstaan (.).Voor sommige bedrijven is het mogelijk de zuivere vermogensschade mee te verzekeren.Solejnicz, kudoZ-activiteit, vragen: 1102 ( 10 open ) ( 27 without valid answers) ( 53 closed without grading antwoorden 670, nederland.Op enkele uitzonderingen na vergoedt een aansprakelijkheidsverzekering gewoonlijk alle letselschade en zaakschade die door de verzekerde wordt veroorzaakt.
De term 'tenor' verwijst normaliter in dit type teksten naar 'looptijd bijv.
Join 1,000's of linguists from around the globe as m/TV celebrates International Translation Day.
Un saldo que ha bajado de los 1,9 billones a mediados de 2015, frente a los 2,35 billones ninapopovic.
De premie is sterk afhankelijk van het soort bedrijf (een ziekenhuis zal een veel hogere premie betalen dan een universiteit ) en van de omzet van het bedrijf.
Doorgaans gewoon vertaald als "De klant werkwoord x in 3e persoon enkelvoud.t.t.".Advertisement, antwoorden 58 min vertrouwen: délai fournisseur Uitleg: selon le site ci-dessous: "c'est le temps annoncé par le fournisseur pour la livraison de la marchandise après réception de la commande" levertijd" étant: délai de livraison: DL) Verwijzing: m Odette Jonkers Nederland Local time: 13:46.09:38 Jul 7, 2009, nederlands naar Frans vertalingen, pRO.Cela me semble la meilleure option.Login to enter a peer comment (or grade) Volver a la lista de preguntas KudoZ KudoZ translation help La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases.Ejemplos de uso: Títulos de deuda no negociables en el mercado emitidos por IFM (acreditados o no mediante documentos) con un vencimiento inicial entre1y2años.14:50 Mar 24, 2013, zeker bij dit soort teksten is het van belang om meer contextinformatie te verstrekken.Ook wordt "shall" in NL juridische teksten over het algemeen niet vertaald met "zal" maar meestal gewoon in.t.t.Feitelijk heeft "shall" hier eerder de betekenis van "dient moet".Opmerkingen voor beantwoorder Vrager: Merci Elisabeth, j' avais déjà compris qu' il s' agissait d' une période constante, mais ne savais pas les mots justes en français.




[L_RANDNUM-10-999]
Sitemap